Författningen är uppävd
Upphävd per: 1992-01-01
Utfärdad: 1953-11-27
Ikraftträdande: 1953-11-27
Ändring införd:
1 § 1 mom. Med utrikes förrättning avses i detta reglemente tjänstgöring eller uppdrag, som på grund av en statlig myndighets föreskrifter eller beslut fullgörs för statens räkning utom riket på annan ort än den där förrättningsmannen har sitt tjänsteställe. En resa som är direkt föranledd av en utrikes förrättning kallas i reglementet utrikes tjänsteresa. Detsamma gäller en resa som den som har sitt tjänsteställe i utlandet företar till eller från Sverige på grund av en statlig myndighets föreskrifter eller beslut.
Dygnet räknas från klockan 0. Med natt avses i reglementet klockan 0-6, med dag den övriga delen av dygnet. I fråga om en resa mellan orter, som inte har samma tid, skall beräkningen ske efter den lokala tiden för den ort där resan påbörjas eller där resan börjar på nytt efter ett uppehåll för förrättning.
Framgår det inte av omständigheterna vilket tjänsteställe som en förrättningsman skall ha, fastställs tjänstestället av vederbörande myndighet.
2 mom. Med vederbörande myndighet avses i reglementet den myndighet, som har att fatta beslut om utbetalning av resekostnadsersättning och traktamente m.m. till förrättningsmannen.
Där det enligt vad nu sagts ankommer på annan myndighet inom försvaret än försvarets civilförvaltning att utfärda bestämmelser eller meddela beslut, som avses i 2 § 2 mom. och 6 §, skall samråd äga rum med nämnda ämbetsverk.
3 mom. De anvisningar som innefattas i kungörelsen (1952:736) med tilläggsbestämmelser till allmänna resereglementet i dess lydelse vid utgången av år 1981 skall i tillämpliga delar gälla som anvisningar till detta reglemente.
2 § 1 mom. Vid utrikes förrättning och utrikes tjänsteresa äger förrättningsman, i den mån ej annorlunda är eller varder stadgat, åtnjuta resekostnadsersättning och traktamente m.m. enligt bestämmelserna i detta reglemente.
2 mom. En myndighet får dock besluta att resekostnadsersättning och traktamente i vissa fall inte skall betalas eller betalas med lägre belopp än som följer av detta reglemente. Ett sådant beslut gäller bara för tid efter det att förrättningsmannen har fått del av beslutet, om det inte finns särskilda skäl för något annat.
3 § 1 mom. Om inte regeringen för ett visst fall eller en viss grupp av fall beslutar annat, tillhör en förrättningsman reseklass A eller B enligt följande.
arvode enligt lönegrad F 21, L 21 eller högre lönegrad
B.
2 mom. Förrättningsman, å vilken bestämmelserna i 1 mom. icke äga tillämpning och beträffande vars placering i reseklass enligt detta reglemente regeringen icke meddelat särskilt beslut, hänföres till reseklass, som må vara bestämd för honom vid tjänsteresor inom riket eller som gäller för närmast jämförlig, i 1 mom. avsedd förrättningsman.
3 mom. En vikarie har under vikariatet och under resor för till- och frånträde av vikariatet rätt till ersättning enligt den reseklass, som gäller för den tjänst som vikariatet avser. Innehar han en högre statligt reglerad tjänst, bestäms dock ersättningen efter den tjänsten.
4 § I reglementet omförmälda ersättningar utgå med hänsyn tagen till den väg och det färdsätt, som verkligen använts, dock må ersättning icke tillgodonjutas med sammanlagt högre belopp än som skulle hava utgått, därest förrättningsmannen begagnat sig av den väg och det färdsätt, som med avseende å resans ändamål samt för åstadkommande av minsta sammanlagda kostnad eller eljest varit lämpligast. Bestämmelserna i första stycket innebära icke skyldighet för förrättningsman att färdas med flygplan vid resa mellan Sverige och ort inom något av länderna Danmark, Finland och Norge eller vid resa mellan så närbelägna utrikes orter, att begagnandet av angivna färdsätt skulle medföra ringa eller ingen tidsvinst. Vederbörande myndighet äger även eljest för särskilda fall förordna, att förrättningsman icke skall vara skyldig att färdas med flygplan.
Beträffande utrikes tjänsteresor, som företagas med förrättningsman tillhörigt motorfordon eller med flygplan, äger myndighet, som regeringen därtill bemyndigar, förordna, att resekostnadsersättning skall utgå även i fall, då förrättningsmannen icke enligt bestämmelserna i första stycket är berättigad till ersättning för sådant färdsätt.
Vederbörande myndighet äger medgiva, att vid en med hänsyn till restidens längd eller eljest särskilt tröttande utrikes tjänsteresa skäligt uppehåll för vila må inräknas i restiden.
Befrielse från skyldighet att färdas med flygplan bör kunna medgivas exempelvis om förrättningsman med läkarintyg styrker, att han av hälsoskäl icke bör flyga, eller om särskilt stor risk för förseningar eller andra trafikrubbningar föreligger.
5 § För beräknande av resekostnadsersättning och traktamente må utrikes tjänsteresa anses påbörjad respektive avslutad vid förrättningsmannens tjänsteställe eller hans bostad eller ock å annan plats, där han haft eller har att fullgöra utrikes förrättning, förrättning enligt allmänna resereglementet eller allmänt uppdrag. Om utrikes tjänsteresa påbörjas eller avslutas annorstädes än nu sagts, skall, där ej regeringen annat föreskriver, i ersättningshänseende så anses, som om resan påbörjats respektive avslutats vid tjänstestället eller bostaden.
6 § 1 mom. Om inte annat följer av 2 mom., utgår resekostnadsersättning vid utrikes tjänsteresa enligt följande.
Spårvagn,
tunnelbana,
buss eller
taxi
färdmedel
Reseklass B: Avgift för en plats i tvåbäddshytt i första klass
Enligt vederbörande myndighets bestämmande, dock högst med det belopp som förrättningsmannen visar att han har betalat.
2 mom. Resekostnadsersättning lämnas högst med det belopp som förrättningsmannen har betalat för resan. Vid resa med sovvagn på tåg eller med fartyg kan även ersättning lämnas för sedvanliga drickspengar. Ersättning för utgift för drickspengar kan medges även om förrättningsmannen inte har haft någon annan särskild kostnad för resan.
Delar en förrättningsman, som tillhör reseklass A, sovkupe eller hytt med en familjemedlem som inte har rätt till resekostnadsersättning, prövar vederbörande myndighet om och i vad mån förrättningsmannen skall få resekostnadsersättning såsom vid enskild resa.
Utgift för resa med taxi ersätts bara om tjänsten krävde att förrättningsmannen åkte taxi och om han inte lämpligen kunde använda ett billigare färdmedel. Ersättning får dock medges för taxiresa till eller från järnvägs- eller busstation, hamn, flygterminal eller - om flygterminal inte finns eller resvägen till flygplatsen är kortare än till terminalen - flygplats. Ersättning för taxiresa får även avse sedvanliga drickspengar.
Anvisningar till 6 §
Med Nordamerika avses Amerikas förenta stater och Canada.
Med förhandlingar avses förhandlingar eller överläggningar med en främmande stat eller inom en internationell mellanstatlig organisation.
Som exempel på synnerliga skäl att medge ersättning för en flygresa i första klass kan nämnas att resan har en sådan officiell prägel, att det är motiverat att den företas i första klass. Ersättning för förstaklassresa kan också medges, om förrättningsmannen av hälso- och åldersskäl e.d. behöver extra bekvämlighet under resan. Ett annat skäl kan vara att resan med hänsyn till de lokala förhållandena eller uppdragets speciella krav inte lämpligen kan företas i ekonomiklass. Ytterligare ett skäl kan vara att det finns plats bara i första klass och att detta beror på omständigheter som förrättningsmannen inte kan råda över. Han har t.ex. inte kunnat beställa biljett i tillräckligt god tid, därför att han måste resa med kort varsel.
7 § 1 mom. I fråga om resgods utgår ersättning dels med skäligt belopp för transport till och från järnvägs- eller busslinjestation, hamn eller flygplats, dels ock i övrigt för transport av erforderligt handbagage med det färdmedel, som av förrättningsmannen anlitats för tjänsteresan, och eljest med billigaste trafikmedel.
2 mom. Ersättning utgår jämväl för utgifter för
3 mom. I 1 och 2 mom. avsedda utgifter skola, där ej enligt 1 mom. ersättning skall utgå med skäligt belopp, så vitt möjligt vara styrkta.
8 § Drabbas förrättningsman under utrikes tjänsteresa av skada till följd av flygolycka, utgår, om ej annat följer av andra stycket, ersättning av statsmedel enligt följande grunder:
Omfattas skadan av statlig personskadeförsäkring enligt kollektivavtal mellan staten och arbetstagarorganisation, utgår dock ingen ersättning enligt detta reglemente.
Med efterlevande avses make och arvsberättigade barn under 21 år samt arvsberättigade föräldrar. Finnes ej annan efterlevande än make, tillfaller hela beloppet maken. Finnas jämte make andra efterlevande, tillfaller halva beloppet maken. Belopp, som utgår till andra efterlevande än make, fördelas dem emellan enligt de regler, som gälla för fördelning av arvfallen egendom.
Har i fall som avses under a ersättning utgivits efter viss invaliditetsgrad och befinnes sedermera att den bestående invaliditetsgraden blir högre än beräknat, utgives den tilläggsersättning, som svarar häremot.
Utgiven invaliditetsersättning skall i förekommande fall avräknas från dödsfallsersättning till efterlevande enligt b ovan.
Ersättningen bestämmes och utbetalas av riksförsäkringsverket.
9 § 1 mom. Vid utrikes förrättning och utrikes tjänsteresa betalas traktamente per dag enligt 2-6 mom., om inte annat följer av föreskrifter eller beslut som har meddelats med stöd av 2 § 2 mom.
2 mom. Om inte annat följer av 3-6 mom., betalas utlandstraktamente med det belopp som anges för vistelselandet i bilaga 1 /n3/. Uppehåller sig förrättningsmannen under samma dag i flera länder, betalas traktamente efter vad som anges för det land där han tillbringar den längsta tiden. Tillbringar han största delen av dagen i Sverige, beräknas traktamentet enligt de bestämmelser om reseförmåner som enligt kollektivavtal gäller för statstjänstemän i allmänhet.
3 mom. Traktamente till den som är stationerad utom riket betalas bara om mer än 6 timmar i följd har tagits i anspråk för utrikes förrättning eller tjänsteresa utanför stationeringsorten. Har mer än 6 men högst 10 timmar i följd tagits i anspråk för sådan förrättning eller tjänsteresa, betalas halvt traktamente.
4 mom. Om en förrättningsman under utrikes tjänsteresa reser mer än 8 timmar av en dag med tåg, fartyg eller flygplan, betalas traktamente för den dagen med 125 kronor eller, om minst halva restiden tillbringas på färdmedel där kostnaden för måltid ingår i biljettpriset, med 50 kronor. Om förrättningsmannen en sådan dag vistas mer än 8 timmar på förrättningsorten, betalas dock traktamente minst med det belopp som skulle ha utgått enligt 2, 3 eller 5 mom.
Traktamente som avses i första stycket betalas aldrig med högre belopp än som skulle ha utgått enligt 2, 3 eller 5 mom.
5 mom. För en utsänd tjänsteman, som är stationerad utom riket, skall traktamente enligt 2 eller 3 mom. minskas med 20 procent vid förrättning eller tjänsteresa inom stationeringslandet.
6 mom. Uppehåller sig en förrättningsman vid utrikes förrättning på samma ort mer än 20 dagar i följd efter ankomstdagen, nedsätts traktamentet från och med den 21 dagen med 30 procent. Vad som nu har sagts gäller dock inte om förrättningen avser förhandlingar med en annan stat eller sammanträde inom en internationell organisation där Sverige är medlem.
Uppehållstiden anses ha fortgått i en följd även om förrättningen har avbrutits av semester eller - under mindre än åtta hela dagar i följd - av tjänstledighet, tjänstgöring inom stationeringsorten eller förrättning på annan ort än uppehållsorten. Hela dagar som ingår i ett sådant avbrott räknas däremot inte in i den tjugodagarsperiod efter vilken traktamentet skall sättas ned.
Anvisningar till 9 §
Däremot inräknas inte avbrott för övernattning eller sådant avbrott i tjänsteresa som avses i 11 §.
10 § 1 mom. Vid utrikes förrättning och utrikes tjänsteresa ersättas styrkta utgifter för hotellrum, i den mån de av vederbörande myndighet med hänsyn till förrättningsmannens ställning, resans ändamål samt pris- och övriga förhållanden å orten prövas skäliga. I fall, då betjäningsavgift icke upptages å hotellräkningen, må dylik utgift till brukligt belopp ersättas.
Ingår vid hotellvistelse även kosthåll i rumspriset, skall i första stycket avsedd ersättning minskas med värdet av denna förmån, dock lägst med 35 procent av rumspriset vid helpension, 22.5 procent av rumspriset vid halvpension och 5 procent av rumspriset, om detta endast innefattar första frukost.
Delas hotellrum med person, som icke är berättigad till ersättning enligt första stycket, utgår icke sådan ersättning med större belopp än som motsvarar 70 procent av det för två personer fastställda rumspriset, oberäknat kosthåll, dock lägst med det för rummet för en person fastställda priset.
2 mom. Även om förrättningsmannen för en natt inte har haft några utgifter för hotellrum eller annat logi, har han rätt till ersättning för särskilda kostnader med ett belopp per hel natt som svarar mot 25 procent av det traktamente som tillämpas för honom för påföljande dag. Sådan ersättning utgår dock inte för nätter, då förrättningsmannen på statens bekostnad har sovplats på tåg eller fartyg.
Anvisningar till 10 §
Ersättning för hotellkostnader bör i regel inte beviljas med högre belopp än som svarar mot kostnaden för rum i hotell av god andra klass standard eller, om det finns särskilda skäl till det, av första klass standard. För en del orter anges i bilaga 2 de högsta priser som sålunda kan godtas som kostnad för hotellrum. I fråga om andra resmål kan myndigheten inhämta motsvarande uppgifter från utrikesdepartementets rese- och flyttningssektion.
Högre ersättning än som följer av andra stycket bör beviljas bara om det finns synnerliga skäl till det. Ett sådant skäl kan vara att ett hotellrum inte står att få inom angiven kostnadsram och att detta beror av omständigheter som förrättningsmannen inte kan råda över. Han har t.ex. inte kunnat beställa rum i tillräckligt god tid, därför att han måste resa med kort varsel eller ändra sina planer under resan. Ett annat sådant skäl kan vara att värdlandet eller en svensk myndighet på platsen har bokat ett dyrare hotellrum i samband med en kongress e.d. I enstaka fall bör också hänsyn till uppdragets beskaffenhet och de lokala förhållandena kunna anses som synnerliga skäl.
Den förrättningsman som begär ersättning för högre hotellkostnad skall i reseräkningen motivera sin begäran.
11 § Nödgas förrättningsman på grund av naturhinder eller styrkt sjukdom eller av annan giltig anledning avbryta utrikes förrättning eller utrikes tjänsteresa och uppehålla sig annorstädes än i hemmet eller å stationeringsorten, skall i fråga om traktamente och ersättning för hotellkostnader så anses, som om förrättningsmannen utförde förrättning, där han under tiden för uppehållet har sitt nattkvarter.
12 § För bestridande av utgifter i samband med utrikes förrättning och utrikes tjänsteresa äger förrättningsman uppbära lämpligt förskott att redovisas inom tid, som vederbörande myndighet bestämmer. Har utlämnat förskott överstigit den ersättningssumma, som fastställts efter granskning av ingiven reseräkning, skall det överskjutande förskottsbeloppet vara till fullo ersatt inom en månad efter det avräkningsbesked erhållits.
Reseförskott bör avpassas så, att det normalt svarar mot förrättningsmannens slutliga fordran enligt reseräkningen. Förrättningsman är, där ej förhållandena i undantagsfall annat föranleda, skyldig att själv ombesörja betalning av hotell- och restauranträkningar samt andra utgifter, som icke äro att hänföra under bestämmelserna om resekostnadsersättning enligt 2 kap. reglementet.
13 § 1 mom. I en räkning med krav på ersättning enligt detta reglemente (reseräkning) skall uppges
ändamålet med utrikes förrättning,
författning, instruktion eller särskilt förordnande som legat till grund för förrättningen,
tiderna för avresa och återkomst samt de dagar under vilka utrikes förrättning och utrikes tjänsteresa ägt rum,
det färdmedel som har använts för varje del av utrikes tjänsteresa och dess avgångs- och ankomsttider samt den klass på tåg, fartyg eller flygplan i vilken resan företagits,
förskott som uppburits med stöd av 12 §.
Vid reseräkningen skall i förekommande fall, där så kan ske och om myndigheten inte i särskilt fall medger annat, fogas kvitto på utgift för taxi eller ''annat färdmedel'' enligt 6 § samt på utgift som avses i 7 §. Utgifter för taxiresor skall specificeras.
2 mom. Reseräkning skall, där ej kortare tid för redovisning av förskott bestämts med stöd av 12 §, vara till vederbörande myndighet inkommen inom 3 månader efter det förrättningen eller tjänsteresan avslutats. För särskilt fall må efter därom gjord skriftlig framställning anstånd med räkningens avlämnande kunna medgivas för kortare tid.
3 mom. Utlägg i främmande valuta ersättas enligt den växelkurs, efter vilken valutan förvärvats. Nämnda växelkurs skall styrkas genom banknota eller på annat sätt.
14 § Beslut om ersättning enligt detta reglemente får överklagas hos kammarrätten genom besvär.
Utlandstraktamenten
Land eller område Traktamente per dag, kronor ----------------------------------------
Afghanistan 545 Albanien 150 Algeriet 340 Amerikas förenta stater 430 Andorra 365 Angola 595 Argentina 320 Australien 390 Azorerna 150
Bahamas 505 Bahrain 345 Bangladesh 280 Barbados 350 Belgien 510 Belize 320 Benin 475 Bermuda 490 Bolivia 175 Botswana 210 Brasilien 360 Brunei 430 Bulgarien 380 Burkina Faso 380 Burundi 195
Canada 335 Centralafrikanska republiken 550 Chile 215 Colombia 195 Comorerna 330 Costa Rica 195 Cuba 355 Cypern 295
Danmark (se även Grönland) 490 Djibouti 365 Dominica 225 Dominikanska republiken 395
Ecuador 150 Egypten 195 Ekvatorialguinea 385 Elfenbenskusten 505 El Salvador 250 Etiopien 275
Fiji 270 Filippinerna 275 Finland 535 Frankrike 455 Förenade arabemiraten 410
Gabon 525 Gambia 225 Ghana 350 Grekland 275 Grenada 410 Grönland 490 Guadeloupe 470 Guatemala 190 Guinea, Republiken 580 Guinea-Bissau 240 Guyana 325
Haiti 360 Honduras 150 Hongkong 285
Indien 320 Indonesien 325 Irak 790 Iran 900 Irland 400 Island 580 Israel 425 Italien 500
Jamaica 410 Japan 720 Jemen 315 Jordanien 310 Jugoslavien 305
Kamerun 500 Kanarieöarna 425 Kap Verde 310 Kenya 210 Kina 365 Kongo, Folkrepubliken 500 Korea, Demokratiska folkrepubliken 265 Korea, Republiken 610 Kuwait 400
Laos 160 Lesotho 185 Libanon 195 Liberia 500 Libyen 530 Liechtenstein 460 Luxemburg 500
Macau 270 Madagaskar 145 Malawi 135 Malaysia 270 Maldiverna 135 Mali 415 Malta 360 Marocko 400 Martinique 450 Mauretanien 465 Mauritius 300 Mexico 230 Mocambique 290 Monaco 455 Mongoliet 245 Myanmar (f. d. Burma) 170
Namibia 200 Nederländerna 440 Nederländska Antillerna 375 Nepal 265 Nicaragua 295 Niger 455 Nigeria 270 Norge 515 Nya Zeeland 340
Oman 415
Pakistan 185 Panama 290 Papua Nya Guinea 245 Paraguay 185 Peru 255 Polen 190 Portugal (se även Azorerna) 305
Qatar 345
Rumänien 280 Rwanda 295
Salomonöarna 155 Sao Tomé och Principe 320 Saudiarabien 400 Schweiz 565 Senegal 495 Seychellerna 425 Sierra Leone 370 Singapore 355 Somalia 150 Sovjetunionen (jfr nedan) 100 Spanien 505 Sri Lanka 300 St. Lucia 510 Storbritannien och Nordirland 485 Sudan 410 Surinam 495 Swaziland 190 Sydafrika 260 Syrien 300
Taiwan 335 Tanzania 190 Thailand 270 Tjeckoslovakien 225 Togo 415 Tonga 255 Trinidad och Tobago 235 Tunisien 290 Turkiet (asiatiska delen) 280 Turkiet (europeiska delen) 330 Tyskland 440
Uganda 270 Ungern 275 Uruguay 165
Vanuatu 240 Venezuela 240 Vietnam 210 Västra Samoa 275
Zaire 470 Zambia 240 Zimbabwe 175
Österrike 500
Övriga länder och områden 280
I fråga om Sovjetunionen gäller också följande. För den som genom växlingsnota eller på något annat sätt visar att han inte har kunnat köpa eller använda lokal valuta till förmånskurs (1 rubel = ca 1 krona) i Sovjetunionen skall i stället för tabellens belopp traktamentet vara 420 kronor per dag.
Högsta godtagbara pris per dygn för ett enkelrum med bad (inkl. service och ev. skatt)
Land Ort Pris, kronor --------------------------------------------------------------------
Amerikas förenta stater New York 1 100 Australien Canberra 1 050 Belgien Bryssel 1 200 Canada Ottawa 800 Danmark Köpenhamn 950 Finland Helsingfors 1 150 Frankrike Paris 1 200 Grekland Athen 1 000 Hongkong 1 350 Irland Dublin 1 100 Island Reykjavik 750 Israel Tel Aviv 900 Italien Rom 1 200 Japan Tokyo 1 300 Luxemburg Luxemburg 1 000 Nederländerna Haag 900 Norge Oslo 1 100 Portugal Lissabon 850 Schweiz Genève 1 000 Spanien Madrid 1 050 Storbritannien London 1 250 Turkiet Istanbul 800 Tyskland Bonn 1 050 Österrike Wien 950
Utlandsresereglemente (1953:666)
Myndighet: Civildepartementet
Uppslagsord: utlandsresereglemente
ändr. 3 § 2 mom, 4 §, 9 § 4, 5 mom, 10 §
ändr. 6 § 1 mom, 7, 9, 11, 12 §§, anvisn. till 6 §, bil.
ändr. 3 § 1 mom, 6 § 1, 2 mom, anvisn. till 6 §
ändr. 3 § 1 mom, bil.
ändr. bil.
ändr. bil.
upph. 6 § 3 mom; ändr. 2 § 2 mom, 3 § 1 mom, 4 §, 6 § 1, 2 mom, 8-10, 12, 13 §§, anvisn. till 6 §
ändr. 9 § 5 mom, anvisn. till 6 §
ändr. bil.
ändr. 1 § 1 mom
ändr. bil.
ändr. 3 § 1 mom, 6 § 1 mom
ändr. bil.
ändr. 3 § 1 mom, 6 § 1 mom
ändr. bil.; omtryck av bil.
ändr. bil.; omtryck av bil.
ändr. bil.
ändr. 3 §, 9 § 4 mom, bil.
ändr. bil.
ändr. bil.
ändr. bil.
ändr. bil.
ändr. bil.
ändr. bil.
ändr. 3 § 1 mom, 6 § 1 mom, 9 § 4 mom, 10 § 1 mom, 4 p anvisn. till 10 §
ändr. 8 §
Förarbeten: Riksdagens lönedelegations skrivelse den 27 juni 1974
ändr. bil.
ändr. 1 § 1 mom, 2 § 2 mom, 3 § 1, 2 mom, 4, 5 §§, 6 § 1 mom, 9 § 2, 5, 6 mom
ändr. bil.
Förordning (1976:700) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil.
Förordning (1976:1092) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil.
Förordning (1977:158) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 9 § 4 mom
Förordning (1977:761) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil.
Förordning (1978:42) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil.
Förordning (1978:64) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 9 § 4 mom, 10 § 1 mom, 1 p anvisn. till 10 §
Förordning (1979:8) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 9 § 4 mom
Förordning (1979:70) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil.
Förordning (1980:48) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil., 1 p anvisn. till 10 §; ny bil. 2
Förordning (1980:765) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 1 § 1 mom, 2 § 2 mom, 3, 6, 9 §§, 10 § 2 mom, 13 § 1 mom, 2-4 p anvisn. till 6 §, anvisn. till 9 §; omtryck
Förordningn(1981:76) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Förordning (1981:125) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 9 § 4 mom
Förordning (1981:934) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1
Förordning (1981:1266) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 1 § 3 mom, 9 § 2 mom
Förarbeten: Regeringens förordningsmotiv 1981:2
Förordning (1981:1366) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Förordning (1982:1270) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Förordning (1983:27) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1983-02-02
Förordning (1983:63) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 2 § 2 mom
Ikraftträdande: 1983-03-01
Förordning (1984:21) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1984-02-01
Övergångsbestämmelse:
Denna förordning träder i kraft dagen efter den dag, då förordningen enligt uppgift på den utkommit från trycket i Svensk författningssamling. De nya bestämmelserna tillämpas dock för tid från och med den 1 januari 1984.
Förordning (1984:781) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 2 § 2 mom.
Ikraftträdande: 1984-11-01
Förarbeten: Regeringens förordningsmotiv 1984:7
Förordning (1985:32) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1985-01-30
Övergångsbestämmelse:
Denna förordning träder i kraft dagen efter den dag, då förordningen enligt uppgift på den utkommit från trycket i Svensk författningssamling. De nya bestämmelserna tillämpas dock för tid från och med den 1 januari 1985.
Förordning (1985:280) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1
Ikraftträdande: 1985-05-30
Övergångsbestämmelse:
Denna förordning träder i kraft dagen efter den dag, då förordningen enligt uppgift på den utkommit från trycket i Svensk författningssamling. De nya bestämmelserna tillämpas dock för tid från och med den 1 januari 1985.
Förordning (1986:75) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1986-03-05
Övergångsbestämmelse:
Denna förordning träder i kraft dagen efter den dag, då förordningen enligt uppgift på den utkommit från trycket i Svensk författningssamling. De nya bestämmelserna tillämpas dock för tid från och med den 1 januari 1986.
Förordning (1986:711) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1
Ikraftträdande: 1986-10-22
Övergångsbestämmelse:
Denna förordning träder i kraft dagen efter den dag, då förordningen enligt uppgift på den utkom från trycket i Svensk författningssamling. De nya bestämmelserna skall dock tillämpas för tid från och med den 1 mars 1986.
Förordning (1987:47) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1987-02-25
Övergångsbestämmelse:
Denna förordning träder i kraft dagen efter den dag, då förordningen enligt uppgift på den utkom från trycket i Svensk författningssamling. De nya bestämmelserna skall dock tillämpas för tid från och med den 1 januari 1987.
Förordning (1987:485) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
nya 14 §, rubr. närmast före 14 §
Ikraftträdande: 1987-07-01
Förordning (1987:1147) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 9 § 4 mom, bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1988-01-01
Förordning (1988:262) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1
Ikraftträdande: 1988-06-01
Övergångsbestämmelse:
Denna förordning träder i kraft den 1 juni 1988. De nya bestämmelserna skall dock tillämpas för tid från och med den 1 mars 1988.
Förordning (1988:1460) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. 9 § 4 mom, bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1989-01-01
Förordning (1989:966) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1990-01-01
Förordning (1990:204) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1
Ikraftträdande: 1990-06-01
Förordning (1990:1181) om ändring i utlandsresereglementet (1953:666)
ändr. bil. 1, 2
Ikraftträdande: 1991-01-01
upph.